lunes, 8 de diciembre de 2008

La papaya, una figura universal

Hay cosas que nunca cambian, tan únicas que es prácticamente imposible cambiarles el nombre como es el caso de las frutas tropicales, así pues, mango, guanábana, aguacate, coco y la papaya conservan los suyos a pesar de la distancia y de sus exóticas presentaciones, polvo o jugo incoloro y rara vez parecido al sabor original.

En vísperas del 6 de diciembre en los Países Bajos no se hace otra cosa que hablar de la llegada de “Sinterklaas”, (este si se cambio el nombre para internacionalizarse), y por el momento es una del as palabras que mejor entiendo; otra: “cadó”, que significado regalo, y “surrrrprrrise” que sí, sí significa sorpresa.

Un día aciago en la familia Brink metí la mano en una bolsita y saque el nombre de un integrante de la familia: Bert-Jan, cuñado de Rob; pues a darle, en realidad el chavo no quería nada complicado, de hecho pidió un vale y tonterías típicas de la celebración.

La complicación de esta fiesta comienza con la “Surprise” (cada R se pronuncia como moto si silenciador), pues en regalo debe ir dentro de él y como diría Cantinflas, “Ahí está el detalle” porque eso significa que le has prestado atención a la persona, entre más creativo, más querido.

Pero aquí no termina la cosa, pues antes de abrir el regalo uno tiene que escribir un poema (gedicht, la primera G comienza como J pero termina como G próxima un escupitajo y la CH es una G normal, no se les olvide pronunciar la t, es muy importante: JGGGedigt).

Éste debe ser una satira sobre la persona, sus gustos o proezas durante el año, tal como nosotros lo hacemos con nuestras “calaveritas” en el “Día de Muertos”, así que la complicación aumenta justamente cuando tienes un conocimiento nulo de la lengua neerlandesa.

Comprando los “cadó” fui parte de un festival callejero donde había varios “Zwarte pieten” regalando bufandas, (sjaal= chal), gorras, orejeras, pero sobretodo “Pepernooten”, unas mini galletas de canela, que lo de menos es comérselas, pues se tiran en el piso y por todos lados, chale, habiendo gente en otros países que se mueren de hambre.

La cosa que aunque sólo era un carrito alegórico, no tan alegórico como debiera, la gente andaba muy contenta por las calles correteando a los güeros de ojos azules que según son negros por un cadó y unas galletas.

¿Sabían ustedes que entre más despejado está el cielo mas frio se siente? Pues así es y lo que parecía un lindo día soleado no era otra cosa que una heladera, así pues cuando me acerque demasiado al contingente me di cuenta que la mayoría de los “Pieten” eran mujeres que sólo usaban unas mayitas negras para oscurecer sus piernas.

Sorprendido le dije a Rob “I think that woman have the papayas frozen” (creo que esas viejas han de tener la papaya congelada), y Rob les gritó: "excuse me, this little men ask to you if you have a frozen papaya” (disculpen este hobrecito quiere saber si tienen papaya congelada), pero ese pobre no pensó que la “Frozen papaya” era todo menos lo que yo me refería.

Cuando al fin le indiqué el verdadero significado, el pobre estaba tan avergonzado que dejamos de seguir la comitiva, luego empezó a reír como poseído. La anécdota llegó a una cena familiar donde estaba presente “Tine” (se dice Tina), que llegó vestida como modelo en guantes negros largos y una falda corta de una tela finísima que parecía como paracaídas volteado pero que se veía hermosa. Al terminar la historia Tine acotó: "so, my payaya es fronzen too, because i’m just wearing suck" (entonces, mi papaya también está congelada porque sólo traigo medias). Ja.

El día ansiado asistí con Tine a su escuela y me la pasé con los niños celebrando a Sinterklaas y los Zwartepieten; explicándoles a los niños las diferencias entre ellos y México y todo eso, la anécdota más chistosa fue en mercado, pues cuando la señora Liane Brink (mamá de Rob) estaba en el marcado otra doñita le dijo, “oíste, dicen que en la escuela los niños van a conocer a un mexicano”, jajaja!!!!

Después de la escuela, el mole en casa de los Brink, que para entonces era ya un suceso. El problema, que eran solo dos bolsitas de mole ¡para 10 personas! y unas presitas de pollo porque es muy caro, lo resolví preparando un kilo de arroz a la mexicana y no se habló más.

Al caer la noche, ya todos estábamos listos con nuestras surprises y nuestros poemas, despues de cantar el vecino toca ventana, que según es el tal Sinterklaas, y todo listo para terminar con el sospechosismo, como Bert-Jan trabaja en algo de computadoras pos que hice una y para el poema, pues, le pregunté al señor Google, que es muy sabio, y me dio uno que casualmente rimaba sólo tuve que cambiarle el nombre y ya.

A mi regalaron la película de "Sweney Todd", yo quería e álbum pero creo que no fui claro, pero la noche se la llevó Tine, pues ese día pasó mucho tiempo conmigo y los niños en un intercambio holandés/español, así que cuando le tocó el turno a la señora Brink, y le regalaron un Kit de baño, jabón, champú, sales, cremas, blabla, Tine voltea bien contenta y me dice: “Look René: to “WASEN” La Papaya”, y aunque el Rob se molesto un tantito que nos damos unas carcajadotas.

Ja, nunca imaginé que después de tantos años al fin le iba a agarrar cariño a la cosita, kikú y pasenlé a los albures que también en Holanda se puede, y de muy buena sepa: 100% jarocha.

5 comentarios:

Bruno Ferreira dijo...

jajaja!...fabuloso, señorito René. Un abrazo...

Omicron dijo...

Ha que mi querido carnalito y la frozen papaya, "Como no estuve ahí para escucharlo" jajaja, esa es pa que sigas practicando los albures. No me lo vas a creer pero ya te escucho el famosisimo acento nerlandes, se nota que ya eres parte de la familia, bueno, eso no es algo difícil para ti. Saludame a todos por alla, en especial al Rob, y a la Tine que dices que parece modelo, FOTOS, FOTOS, FOTOS.
P.D.: No te me achicopales princes, desde la arboleda te estamos echando porras, te queremos rene, te queremos.

Orazio Barmez dijo...

Oiga René
Ya van varios dias que reviso su Blog y nada
está usted bien?
o anda muy ocupado?
nos e malito
siga posteando
saludos desde el puerto
Orazio Barmez

norma dijo...

renè!!!!!!!!!!!!!!! hola soy la mamà de celeste... me encantan tus relatos , ya les enseñaste las de alvarado ? jajaja
bueno sigo leyendote un beso gigante che! saludos a Rob y para vos un fuerte abrazo .. nada de quedarse por allà eh ?
acà la papaya esta con mucho calor ahora jiji besos

Unknown dijo...

Véngase sucio Rene! No sea Von-Putoven-Van-gey-sar y sigale dando vuelo a la hilacha con las letritas. ¿O ya te petatiatis? Mira que harto disfruto leerte.
Saludos apapachantes hasta los bajos-paises. No te pases a olvidar que se te extraña, gato-inmundo, y cuando se ilumina el cielo con relámpagos hasta me dan ganas de chillar pues nadie sale huyendo. Reptil: cuídate harto cara de nacha de la Niurka. acá te esperan los calores, las frutas reales y las corrucsión. Siyuleitermarcianito-roger.